Services.

Language Services Associates (LSA) supports a broad range of communication channels and industries. Meet your customers and patients where they are and communicate in the way that works best for everyone.

TRANSLATION & LOCALIZATION.

Whether sharing your message via marketing collateral, emails, training materials, or any other document type – it’s vital that your audience understands every word. Translation and localization services by Language Services Associates help you communicate accurately and with proper cultural context — in over 180 languages.

THE BENEFITS OF PARTNERING WITH LSA.

LSA works with you to determine your exact needs and translate your materials in the way that resonates with your desired audience.

Convey the message – not just the words

Native speaking, highly qualified translators

ISO-certified translation process

AI translation combined with human review

Dedicated project management and customer service support

TRANSLATE AND LOCALIZE NEARLY ANY FORMAT.

Translate all of your materials to engage in key foreign markets and with non-English speaking populations. From forms and documents to multimedia marketing collateral, our experts are equipped to help you achieve success. LSA only partners with native speaking linguists who possess subject-specific expertise, guaranteeing you’ll receive leading-quality, accurate, and culturally sensitive translations every time.

Text, PDF, and image files

Websites and apps

Online learning courses

Webinars and presentations

Videos (including subtitling and Voiceover or dubbing)

And more

SUBJECT MATTER EXPERTS YOU CAN TRUST.

LSA partners you with translators who understand the nuances of your industry and the languages they’re translating. You’ll receive accurate, effective translations that will be read and understood exactly as you intended. Here are a few of our areas of expertise:

Brand management and marketing

Media

Healthcare

Insurance

Social services

Legal

Manufacturing

Human resources

Corporate communications

Onboarding and training

Pharmaceuticals

Medical equipment

Industrial food

Education

Federal, state, and local government

HOW IT WORKS.

Depending on the project – We work with the client to understand the need to get a successful result

Step 1

Review Project, Quote, & Timeline

We take a deep dive into your needs, identify options that meet your desired time frame and budget, then provide a quote based upon our review of your project.

Step 2

Translate

A primary translator renders your materials into their target language.

Step 3

Edit

A bilingual editor reviews the translation to ensure 100% accuracy.

Step 4

Proofread & Conduct Post-localization Testing

A third linguist proofreads your document, then translated materials are tested for cultural appropriateness.

WHAT OUR CUSTOMERS THINK.

OUR CLIENTS.